Traducción audiovisual

Ofrecemos servicios de transcripción, doblaje y subtitulado para toda clase de archivos.

La traducción puede hacerse desde un guión o directamente desde el audio. La traducción audiovisual requiere conocimientos no solo idiomáticos y culturales, sino también técnicos. En Cosmo contamos con especialistas en el rubro.

¿Qué servicios de traducción audiovisual brindamos?

  • Transcripción
  • Subtitulado: el servicio de subtitulado abarca el proceso de transcripción (si no se dispone del guión), la temporización, la traducción del material, su corrección y posterior quemado en el video, si el cliente así lo requiere
  • Doblaje: el servicio de doblaje abarca el proceso de transcripción (si no se dispone del guión), la traducción, la adaptación para el doblaje y la grabación en un estudio profesional

¿Con qué clase de material trabajamos?

  • Películas, documentales y programas de TV
  • Videos institucionales
  • Guiones cinematográficos y de TV
  • Publicidades
  • Videos didácticos
  • Conferencias
  • Entrevistas
  • Videojuegos
  • Focus groups

Otros servicios